Pablo Neruda [Haiti Chery] |
from Pablo Neruda's Odes to Opposites, tr. Ken Krabbenhoft:
Ode to Solitude
O solitude, beautiful
word: crab-
grass
grows between your syllables!
But you are only a pale
word, fool’s
gold
and counterfeit coin!
I painted solitude in literary
strokes,
dressed it in a tie
I had copied from a book,
and the shirt
of sleep.
But
I first really saw it when I was by myself.
I’d never seen an animal
quite like it:
it looks like
a hairy spider
or the flies
that hover over dung,
and its camel paws have
suckers like a deep-sea snake.
It stinks like a warehouse piled high
with brown hides of rats and seals
that have been rotting forever.
Solitude, I want you
to stop lying through the mouths of books.
Consider the brooding young poet:
he’s looking for a black marble slab
to seduce
the sleeping senorita; in your honor he erects
a simple statue
that he’ll forget
the morning of his wedding.
But
in the half-light of those early years
we boys stumble across her
and take her for a black goddess
shipped from distant islands.
We play with her torso and pledge
the perfect reverence of childhood.
As for the creativity
of solitude: it’s a lie.
Seeds don’t live
singly underneath the soil:
it takes hordes of them to insure
the deep harmony of our lives,
and water is but the transparent mother
of invisible submarine choirs.
The desert
Is the earth’s solitude, and mankind’s
solitude
is sterile
like the desert. The same
hours, nights and days
wrap the whole planet
in their cloak —
but they leave nothing in the desert.
Solitude does not accept seeds.
A ship on the sea
isn’t the only image of its beauty.
It flies over the water like a dove,
end product
of wondrous collaborations
between fires and stokers,
navigators and stars,
men’s arms and flags in congregation,
shared loves and destinies.
In its search for self-expression
music sought out
the choir’s coral hardness.
It was written
not by a single man
but by a whole score
of musical relations.
And this word
which I poise here suspended on a branch,
this song that yearns
solely for the solitude of your lips
to repeat it —
the air inscribes it at my side, lives
that were lived long before me.
And you, who are reading my ode:
you’ve used it against your own solitude.
We’ve never met, and yet it’s your hands
that wrote these lines, with mine.
No comments:
Post a Comment